Przejdź do głównej zawartości

25 gruzińskich przysłów (część II)


- Nawet wronie podoba się własne pisklę; 
- Wszytko czeka na swój czas, czas zaś na nic nie czeka;
- Mucha jesienią kasą boleśniej; 
- Głód i tańca nauczy;
- Dodaj kroplę do kropli, w morze się przemieni \;
- Po śmierci zwierząt pozostają kości, po śmierci człowieka - dobra robota.
- Siła orze wzniesienie; 
- Do snu nie potrzeba wezgłowia; 
- Wody odejdą i przyjdą, piaski pozostaną;
- Gdy wpadniesz do wody, nie wyjdziesz suchym;
- Zwiąż wołu z wołem - albo obyczaj zmieni albo barwę;
- Naśladownictwo lepsze jest od zazdrości;
- Jeśli potrafisz mówić słodkie rzeczy, dlaczegóż mówisz rzeczy gorzkie? 
- Kozy wystrzegaj się z przodu, konia - z tyłu;
- Byk walczący z bawołem straci rogi;
- Miauczący kot myszy nie złapie; 
- Śpiącego nawet wąż nie ukąsi;
- Nie obiecuj pani skóry niedźwiedzia, jeśli go nie zabiłeś;
- Gdy proszą cię o chleb, nie dawaj kamienia; 
- Dopóki piec gorący, dopóty wrzucaj weń chleby; 
- Zanim wejdziesz, pomyśl o wyjściu;
- Krew krwią się nie zmyje;
- To, co masz do powiedzenia, powiedz w odpowiednim czasie;
- Lepiej umrzeć z głodu, niż zasłużyć na naganę z powodu obżarstwa;
- Choćby usiadł nad wszystkimi, w bega się nie przemienisz. 

Z gruzińskiego przetłumaczył Jan Braun. 

© Opracowanie własne 
G.Kobakhidze


Komentarze

Prześlij komentarz

Popularne posty z tego bloga

Śmieszne toasty/antytoasty w Gruzji

Gruzja jest słynna z toastów, wznosi się je za każdym razem pijąc wino. Oprócz tradycyjnych toastów, spotyka się  także tzw. antytoasty, czyli toasty odwrotne (przekorne), które towarzyszą  wyjątkowym sytuacjom. Wówczas gdy toast wznosi się piwem, dozwolone są wtedy żarty, anegdoty. W Gruzji jako w kraju kultury wina, nie powinno wznosić się i wygłaszać toastu pijąc piwo,  przy ważnych okazjach też nie pije się piwa.   Jest jednak kilka regionów w Gruzji (górskie tereny) na przykład Chewsuretia, Tuszetia itp. gdzie wznosi się toast piwem (są tereny gdzie nie rosną winogrona). Niedawno, gruziński Patriarcha Ilia II ogłosił, że toasty piwem są też "dozwolone", ale tradycja antytoastów do dzisiaj pozostała.   Oto przykłady tego typu toastów:  Toast za osobę, która sprzeda swoją nerkę i dzięki temu będzie mogła wspaniale bawić się w restauracji! Toast za osobę, która będzie próbowała ustrzelić króliczka i z...

Gruzińskie alfabety

Alfabet gruziński uważany jest za jeden z 14 najbardziej oryginalnych (podstawowych) alfabetów na świecie. W rozwoju pisma gruzińskiego wyróżnia się dwa główne okresy: starogruziński do XI wieku oraz nowogruziński od XII wieku. Do starogruzińskiego okresu zalicza się alfabety asomtawruli i nuschuri, do nowogruzińskiego alfabet mchedruli. Alfabet gruziński rozwijał się w trzech etapach, dlatego pismo z każdego etapu znane jest pod inną nazwą. Mimo różnicy wizualnej, nowogruziński ukształtował się na bazie starogruzińskiego. Źródło: opracowanie własne na podstawie: T. Mczedlidze, Asomtawruli, nuschuri, mchedruli, Tbilisi 2008, s. 4-7. W gruzińskich źródłach czytamy, że najstarszy odkryty tekst napisany w alfabecie asomtawrulskim, pochodzi z lat 361-382. W roku 1984 w małej wiosce Dawati znaleziono kamienne stele. Pomiędzy wyrzeźbionymi obrazami św. Michała i św. Gabriela wykryto litery alfabetu asomtawruli które zdaniem archeologów pochodzą z IV wieku (Putkaradze 2006, 8...

ბელარუსია - ჩემი შთაბეჭდილებები

ჩემი ევროპაში ცხოვრების რამოდენიმე წლიანმა გამოცდილებამ მაჩვენა, რომ 1. არასდროს მივდივარ სამოგზაუროდ არანაკლებ ოთხი დღისა; 3. არასდროს მიწევს სასტუმროს დაქირავება, მადლობა ჩემს უცხოელ მეგობრებს! ბელარუსიის შემთხვევაშიც ასე მოხდა. თუმცა რომ არა ჩემი საუკეთესო მეგობარია ანია, ალბათ ამ ქვეყანას არასდროს ვესტუმრებოდი. რატომღაც არასდროს  მიმიწევდა იქითკენ გული, თუნდაც მხოლოდ მისი სახელწოდებიდან გამომდინარე. გარკვეულწილად,  ამ ქვეყნისადმი სტერეოტიპები შარშან, ჩემი პირველი სტუმრობისას დაირღვა, თუმცა ბოლომდე არა. მე, გიომ და გიგამ სააღდგომო მოწვევა მივიღეთ ანიასგან. დიდი ხანი საქართველოში არ ყოფნის გამო, უფრო მეტად მოგვინდა მართლმადიდებლურ ქვეყანაში წასვლა. მგზავრობა თითქმის ერთი დღე გაგვიგრძელდა: კატოვიცე-ვარშავა-ტერასპოლი-ბრესტი. პირველი გაკვირვება საზღვარზე გამოვიწვიეთ, როცა ჩვენ, ქართველებმა, მესაზღვრეებს რუსულის მაგივრად ინგლისურად მივმართეთ. არავის ესმოდა ინგლისური ენა, თუმცა რა გამიკვირდეს, საკუთარი ენა არ იცის მოსახლეობის უმრავლესობამ. გადავედით თუ არა საზღვარზე, ...